Showing posts with label Asterix Saga. Show all posts
Showing posts with label Asterix Saga. Show all posts

Astérix: Le Secret de la Potion Magique (2018) [Asterix: The Secret of the Magic Potion]

Astérix: Le Secret de la potion magique (Asterix: The Secret of the Magic Potion)
S1 - Ouverture (2:13) [Rename to "Main Title"]
DA1 - You Spin Me Round (Like a Record) - Dead or Alive (3:16)*
R40 - National Anthem - France - RAF Music Library (1:26)
S2 - Panoramix à terre (:22) [Rename to "Panoramix Down"]
S3 - Pas d’école aujourd’hui (1:03) [Rename to "No School Today"]
S4 - La décision de Panoramix (1:20) [Rename to "Panoramix's Decision"]
S5 - Le voyage des sangliers (2:21) [Rename to "The Boars' Journey"]
S6 - La petite laie perdue dans la forêt (:57) [Rename to "The Little Boar Lost In The Forest"]
S7 - Mauvaise rencontre (:55) [Rename to "Bad Encounter"]
S8 - Pectine et Panoramix dans la forêt des Carnutes (:27.06-End) [Rename to "Pectine and Asterix In The Carnutes Forest"]
S8 - Pectine et Panoramix dans la forêt des Carnutes (:00-:27.06) [Rename to "Pectine and Asterix In The Carnutes Forest"]
SR5 - Setting the Vibe - Jay Glover, Dominic Glover & Gary James Crockett (3:32)
S9 - Apparition de Sulfurix / Poursuite (4:10) [Rename to "Demonix's Appearance / Pursuit"]
S10 - Il était une fois Panoramix et Sulfurix (1:43) [Rename to "Once Upon A Time Panoramix and Demonix"]
S11 - À la recherche de Téléferix (1:18) [Rename to "In Search of Téléferix"]
S12 - Sulfurix passe un marché avec César (1:44) [Rename to "Demonix Makes A Deal With Caesar"]
S13 - Assurancetourix chef intérim du village (:41) [Rename to "Assurancetourix Acting Village Chief"]
S14 - Pleine lune - Téléferix rencontre Sulfurix (1:03) [Rename to "Full Moon - Téléferix Meets Demonix"]
S15 - Le sort de Téléferix (:50) [Rename to "Téléferix's Fate"]
S16 - Symphonic pop casting (1:31) [Rename to "Symphonic Pop Casting"]
SI8 - Drumjig - Mike Taylor and Gret Knowles (3:01)
S17 - Manipulation / Le dernier village (2:08) [Rename to "Manipulation / The Last Village"]
S18 - Astérix quitte ses compagnons et se fait arrêter (2:18) [Rename to "Asterix Leaves His Companions And Is Arrested"]
S19 - L’emprise de Sulfurix / Le successeur (2:56) [Rename to "Demonix's Hold / The Successor"]
S20 - La forêt des Carnutes en flamme (:32) [Rename to "The Carnutes Forest In Flames"]
S21 - La passation (1:30) [Rename to "The Ceremony"]
S22 - Le village en danger (:00-:37.1) [Rename to "Village In Danger"]
S23 - Panoramix à la rescousse (1:20) [Rename to "Panoramix To The Rescue"]
S22 - Le village en danger (:37.1-End) [Rename to "Demonix Emerges"]
S24 - Le dernier ingrédient (:57) [Rename to "The Last Ingredient"]
S25 - Les nouveaux pouvoirs de Sulfurix (1:11) [Rename to "Demonix's New Powers"]
S26 - L’escadrille des poules (:28) [Rename to "The Chicken Escort"]
S27 - L’attaque du village (1:48) [Rename to "Attack On The Village"]
S28 - Pectine prépare la potion / Panoramix affronte Sulfurix (2:37) [Rename to "Pectine Prepares The Potion / Panoramix Confronts Demonix"]
MG30 - Retour d'Obélix et bataille finale (:00-:16.68) [Rename to "Last Chance"]
S29 - Délivrance (1:03) [Rename to "Deliverance"]
MG29 - Un banquet pour Obélix / Astérix et la potion incomplète (:35.7-1:41.31) [Rename to "Attacking Demonix"]
S30 - Le centaure (1:50) [Rename to "The Centaur"]
S31 - Le départ (:40) [Rename to "The Departure"]
FS37 - The Wexford Races - Robert White (1:13)
S32 - Le banquet final (:30) [Rename to "The Final Banquet"]
S33 - Générique fin (1:49) [Rename to "End Credits"]

* = Also heard after S30

DA = That's The Way I Like It: The Best Of
FS = Folk Songs - Story Songs - Part 1
MG = Asterix and Obelix: Mansion of the Gods (Score)
R = R.A.F. Brass & Wind Bands 2 - Anthems
S = Score
SI = Spirit of Ireland
SR = Soul Revue 3 70s

Asterix: Le Domaine des Dievx (2014) [Asterix and Obelix: Mansion of the Gods]

Asterix: Le Domaine des Dievx (Asterix and Obelix: Mansion of the Gods)
S2 - La Main de César (:38) [Rename to "The Hand of César"]
S1 - Générique début (1:50) [Rename to "Main Title"]
S3 - Chasse au sanglier et découverte du chantier secret (2:37) [Rename to "Wild Boar Hunt and Discovery of the Secret Construction Site"]
S4 - Bagarre au village / Anglaigus au camp Babaorum (:43) [Rename to "Village Fight / Anglaigus at Camp Babaorum"]
S5 - Tentatives de déforestation (1:23) [Rename to "Chopping Down Trees"]
S6 - Les Arbres magiques (1:10) [Rename to "The Magic Trees"]
S7 - César et Prospectus annoncent le Domaine des Dievx (1:55) [Rename to "César and Prospectus Announce the Mansion of the Gods"]
S8 - Le Grand Tirage au sort (1:34) [Rename to "Grand Prize Drawing"]
S9 - Colère d'Anglaigus / Astérix offre la potion aux esclaves (:00-:12.84) [Rename to "Anglaigus' Wrath"]
U - Blue Danube - Johan Strauss Jr.@
S9 - Colère d'Anglaigus / Astérix offre la potion aux esclaves (:12.84-End) [Rename to "Asterix Offers the Potion to the Slaves"]
S10 - Construction du Domaine / Astérix et Obélix découvrent l'édifice (1:18) [Rename to "Construction of the Mansion / Astérix and Obélix Discover the Mansion"]
S27 - Avec et sans potion (:00-:14.8) [Rename to "With the Potion"]
S11 - La Boss Astérix (1:29) [Rename to "Astérix the Boss"]
S13 - Famille Petiminus perdue dans la forêt (1:37) [Rename to "Petiminus' Family is Lost in the Forest"]
S14 - Arrivée au village gaulois (:54) [Rename to "Arrival at the Gallic Village"]
S12 - Tea for Two - Xavier Cugat (2:29) [Rename to "Tea for Two"]
S15 - Visite du sénateur Prospectus au Domaine des Dievx (1:00) [Rename to "Senator Prospectus Visits the Mansion of the Gods"]
S16 - Rien ne va plus au village gaulois (1:52) [Rename to "Nothing Goes Right in the Gallic Village"]
S17 - César jubile / Astérix et le village abandonné (1:10) [Rename to "César Rejoices / Astérix and the Abandoned Village"]
RP5 - Sara 'Perche' Ti Amo - Ricchi E Poveri (2:18)
S18 - Apeljus et Obélix à la recherche d'un sanglier (1:15) [Rename to "Apeljus and Obélix In Search of a Boar"]
S19 - Apeljus et Panoramix en danger (1:13) [Rename to "Apeljus and Panoramix In Danger"]
S20 - La Rivière (2:05) [Rename to "The River"]
S21 - Extinction des feux (:40) [Rename to "Lights Out"]
S22 - Astérix attaqué et la ruse des fausses baffes (2:04) [Rename to "Astérix Attacked and The Fake Punch Trick"]
S23 - Astérix et la catapulte (1:11) [Rename to "Astérix and the Catapult"]
S24 - Dulcia ouvre la porte (:32) [Rename to "Dulcia Opens the Door"]
S25 - À la rescousse d'Apeljus et Panoramix (1:51) [Rename to "Rescuing Apeljus and Panoramix"]
S26 - Panoramix prépare la potion magique (1:17) [Rename to "Panoramix Prepares the Magic Potion"]
S27 - Avec et sans potion (:14.8-End) [Rename to "Without The Potion"]
S28 - Attaque romaine (:57) [Rename to "Roman Attack"]
S29 - Un banquet pour Obélix / Astérix et la potion incomplète (2:35) [Rename to "A Banquet for Obélix / Astérix and the Incomplete Potion"]
S30 - Retour d'Obélix et bataille finale (2:43) [Rename to "Return of Obélix and The Final Battle"]
S31 - Fugue No. 5 in D (The Well-Tempered Clavier, Book 1, BWV 850) - The Swingle Singers (1:42) [Rename to ""]
S32 - Reddition (1:30) [Rename to "Surrender"]
S33 - Les Adieux (1:07) [Rename to "Farewell"]
S34 - Banquet final (:35) [Rename to "Final Banquet"]
MP33 - Générique fin (1:49) [Rename to "End Credits"]

* = Also heard after S14 and S16.
@ = Also heard after S9

MP = Asterix: Le Secret de la Potion Magique (Score)
RP = Pop Masters: Che Sara'
S = Score
U = Unknown

Note: The end credits consist of edited versions of S20, S3 and S26.

Asterix and the Big Fight (1989) [Astérix Et Le Coup Du Menhir]

Asterix and The Big Fight
M1 - Le Druide Dans La Forêt (Générique) (1:41) [Rename to "The Druid in the Forest"]
M2 - Le Coup Du Menhir (3:00) [Rename to "Menhir's Blow / Lost His Wits"]
M18 - Zonked (Version Anglaise) - Jean Jacques Cramier (1:10) [Rename to "Zonked"]
M4 - Le Devin (2:41) [Rename to "No Better / The Soothsayer"]
M5 - Bagarre Gauloise (2:51) [Rename to "Gallic Brawl / Patrol Returns"]
M6 - Le Devin Dans La Forêt (2:15) [Rename to "The Soothsayer in the Forest"]
M7 - Le Soldat Volant (2:15) [Rename to "The Flying Soldier / Asterix in the Forest"]
M8 - Le Départ (1:57) [Rename to "Departure"]
M9 - Le Délire Du Centurion (1:41) [Rename to "The Centurion's Delusion"]
M10 - La Potion (2:04) [Rename to "The Potion"]
M11 - Le Druide Et Le Devin / La Grande Bagarre (3:49) [Rename to "The Druid and the Soothsayer / The Great Brawl"]
M12 - La Fuite Du Devin (:49) [Rename to "Flight of the Soothsayer"]
M13 - Final (2:46) [Rename to "Finale"]
M14 - Générique De Fin (Version Film) (4:07) [Rename to "End Credits (French Version)"]

Bonus Tracks:
M15 - Le Druide Dans La Forêt (Version Alternative) (2:25) [Rename to "The Druid in the Forest (Alternate)"]
M3 - Zonked (Version Française) - Jean Jacques Cramier (1:05) [Rename to "Zonked (French Version)"]
M16 - Le Soldat Volant (Version Alternative) (1:49) [Rename to "The Flying Solder (Alternate)"]
M17 - La Grande Bagarre (Version Alternative) (2:20) [Rename to "The Great Brawl (Alternate)"]

M = Music Box Release (2023)

Note: The first part of the end credits (M14) contain the French version of Zonked. By isolating the instruments and vocals from M18, the English version can be recreated.